TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 1, Anglais, line
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A demarcation, border, or limit. The boundary or line of division between two estates. (Black, 6th ed., 1990, p. 928). 1, fiche 1, Anglais, - line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 1, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limite 1, fiche 1, Français, limite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne; limite : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common ownership control
1, fiche 2, Anglais, common%20ownership%20control
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the contracting authority shall have the right to treat this contract as being in default or, alternatively, the right to readjust the price to reflect the level of profit payable under departmental policy when common ownership control exists, ... 2, fiche 2, Anglais, - common%20ownership%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle de la propriété commune
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'autorité contractante aura le droit de considérer qu'on a contrevenu aux dispositions du contrat ou elle pourra encore rajuster le prix pour tenir compte de la marge de bénéfice à acquitter en vertu de la politique ministérielle en cas de contrôle de la propriété commune, conformément à la politique du MAS [ministère des Approvisionnements et services] sur les prix de cession, [...] 2, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freedom of religion
1, fiche 3, Anglais, freedom%20of%20religion
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The freedom to undertake practices and harbour beliefs, having a nexus with religion, in which an individual demonstrates they sincerely believe or are sincerely undertaking in order to connect with the divine or as a function of their spiritual faith, irrespective of whether a particular practice or belief is required by official religious dogma or is in conformity with the position of religious officials. 2, fiche 3, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The council of commissioners' decision prohibiting G from wearing his kirpan to school infringes his freedom of religion. 3, fiche 3, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
freedom of religion: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 3, Anglais, - freedom%20of%20religion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
freedom of religion: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 3, Anglais, - freedom%20of%20religion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liberté de religion
1, fiche 3, Français, libert%C3%A9%20de%20religion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liberté de culte 2, fiche 3, Français, libert%C3%A9%20de%20culte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liberté de se livrer à des pratiques et d'entretenir des croyances ayant un lien avec une religion, pratiques et croyances que l'intéressé exerce ou manifeste sincèrement, selon le cas, dans le but de communiquer avec une entité divine ou dans le cadre de sa foi spirituelle, indépendamment de la question de savoir si la pratique ou la croyance est prescrite par un dogme religieux officiel ou conforme à la position de représentants religieux. 3, fiche 3, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La décision du conseil des commissaires interdisant à G de porter son kirpan à l'école porte atteinte à sa liberté de religion. 4, fiche 3, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liberté de religion; liberté de culte : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 3, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
liberté de religion : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 3, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
liberté de culte : désignation employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 3, Français, - libert%C3%A9%20de%20religion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Antarctic summer
1, fiche 4, Anglais, Antarctic%20summer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- été antarctique
1, fiche 4, Français, %C3%A9t%C3%A9%20antarctique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année correspondant à l'été au-dessus de l'Antarctique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20antarctique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'à présent, une partie de l'ozone perdue en octobre (printemps antarctique) semble remplacée pendant l'été antarctique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20antarctique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- verano antártico
1, fiche 4, Espagnol, verano%20ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el verano antártico, de noviembre a febrero, una parte vuelve a fundirse, de modo que las masas de tierra retroceden varios millones de km². 1, fiche 4, Espagnol, - verano%20ant%C3%A1rtico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bulletin de Liaison
1, fiche 5, Anglais, Bulletin%20de%20Liaison
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association québécoise d'interprétation du patrimoine. 2, fiche 5, Anglais, - Bulletin%20de%20Liaison
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bulletin de Liaison
1, fiche 5, Français, Bulletin%20de%20Liaison
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association québécoise d'interprétation du patrimoine. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Bulletin%20de%20Liaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basic life skills
1, fiche 6, Anglais, basic%20life%20skills
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aptitude aux actes élémentaires de la vie quotidienne
1, fiche 6, Français, aptitude%20aux%20actes%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20de%20la%20vie%20quotidienne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- connaissances pratiques élémentaires 2, fiche 6, Français, connaissances%20pratiques%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in oars
1, fiche 7, Anglais, in%20oars
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- boat your oars 1, fiche 7, Anglais, boat%20your%20oars
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rentrez devant
1, fiche 7, Français, rentrez%20devant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rentrez avirons 1, fiche 7, Français, rentrez%20avirons
correct, nom masculin
- rentrez partout 1, fiche 7, Français, rentrez%20partout
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forms Design
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Team Member Feedback form 1, fiche 8, Anglais, Team%20Member%20Feedback%20form
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: Software Engineering Institute. 1, fiche 8, Anglais, - Team%20Member%20Feedback%20form
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Team Member Feedback
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relevé des commentaires des membres de l'équipe
1, fiche 8, Français, relev%C3%A9%20des%20commentaires%20des%20membres%20de%20l%27%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Modèle d'évolution des capacités logiciel. 1, fiche 8, Français, - relev%C3%A9%20des%20commentaires%20des%20membres%20de%20l%27%C3%A9quipe
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commentaires des membres de l'équipe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unrestricted question 1, fiche 9, Anglais, unrestricted%20question
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- question libre
1, fiche 9, Français, question%20libre
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- question ouverte 1, fiche 9, Français, question%20ouverte
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aborted cycle
1, fiche 10, Anglais, aborted%20cycle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The interruption or removal of the initial signal or input power before the time period has been completed. 1, fiche 10, Anglais, - aborted%20cycle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cycle interrompu
1, fiche 10, Français, cycle%20interrompu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Interruption du signal initial ou de l'alimentation avant la fin prévue d'un cycle donné. 1, fiche 10, Français, - cycle%20interrompu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :